top of page

デイヴィッド・マルーフの異境の記憶における植民地政治と言語の問題

サブハッシュバーマ博士*;バンダナニララ**

*英語の助教授、

*政府。 Degree College Sakaghat、マンディ、ヒマンチャルプラデーシュ州-インド

**博士号奨学生、キャリアポイント大学、コタ、ラジャスタン-インド

対応する著者: subhash.hpu@gmail.com

DOI:10.52984 / ijomrc1305

概要:

言語はポストコロニアル文学において重要な役割を果たします。英語はヨーロッパ帝国主義の支配的な言語であり、ヨーロッパの文化を世界中のさまざまな植民地に伝えてきました。オーストラリアは、英語が国の公式で主流の言語になっただけでなく、先住民の言語も絶滅の危機に瀕している定住国です。

デイヴィッド・マルーフの「異境」は、入植者とアボリジニの間の初期の社会文化的および言語的衝突を提示するオーストラリアの入植の植民地時代の歴史を再想像するポストコロニアルテキストです。本稿では、個人、コミュニティ、国へのミクロからマクロへの影響を想定した言語のさまざまな側面を分析しようとしています。イギリス人はオーストラリアでヨーロッパ文化を広める武器として英語を使用し、地元の方言や他の言語の体系的な置き換えを引き起こしました。したがって、言語的および文化的アイデンティティの問題も議論の焦点の1つになります。この論文はまた、オーストラリアの将来のために母国語と文化を優先し、流用することによって、デイヴィッド・マルーフがどのように解決策を提供するかを調べようとしています。

キーワード言語、帝国主義、植民地、定住、ポストコロニアル、アボリジニ。

bottom of page