المجلة الدولية لتكوين البحوث متعددة التخصصات
DOI: 10.52984 / ijomrc ، (IIJIF) عامل التأثير: 1.590 ، ISSN: 2582-8649
DOI: 10.52984/ijomrc,
مساهمة البريطانيين في تطوير الأدب الإنجليزي الهندي
أفشين خان * ؛ الدكتورة منى دندوات **
*عالم بحث؛ ** أستاذ بقسم اللغة الإنجليزية ،
جامعة كارير بوينت ، كوتا ، راجستان ، الهند ؛
المؤلف: sayyedafsheenk@gmail.com
دوى: 10.52984 / ijomrc2102
نبذة مختصرة:
اكتسب تطور الأدب الإنجليزي الهندي في الهند زخمًا مع ترسيخ الإمبريالية البريطانية في الهند. كما نعلم ، زرع البريطانيون بذرة الكتابة الهندية بالإنجليزية خلال فترة الحكم البريطاني في الهند. بدأت اللغة الإنجليزية وآدابها في الهند مع ظهور شركة الهند الشرقية في الهند. بدأ كل شيء في صيف عام 1608 عندما رحب الإمبراطور جهانجير ، في بلاط المغول ، بالكابتن ويليام هوكينز ، قائد البعثة البحرية البريطانية هيكتور. كانت أول محاولة للهند مع رجل إنجليزي وإنجليزي. سمح جهانجير لاحقًا لبريطانيا بفتح ميناء ومصنع دائمين بناءً على طلب خاص من الملك جيمس الرابع نقله سفيره السير توماس رو. كانت اللغة الإنجليزية هنا لتبقى. تأثرت الكتابات الهندية بالإنجليزية بشدة بالشكل الفني الغربي للرواية. كان من المعتاد بالنسبة لكتاب اللغة الإنجليزية الهندية الأوائل استخدام اللغة الإنجليزية غير المغشوشة بالكلمات الهندية لنقل الخبرات التي كانت في الأساس هندية. كان السبب الأساسي وراء هذه الخطوة هو حقيقة أن معظم القراء كانوا إما بريطانيين أو بريطانيين متعلمين هنودًا. في أوائل القرن العشرين ، عندما تحقق الغزو البريطاني للهند ، بدأت سلالة جديدة من الكتاب في الظهور على الكتلة. هؤلاء الكتاب كانوا في الأساس من البريطانيين الذين ولدوا أو نشأوا أو كلاهما في الهند. تألفت كتاباتهم من مواضيع ومشاعر هندية ، لكن طريقة سرد القصص كانت غربية في المقام الأول. ومع ذلك ، لم يكن لديهم تحفظ في استخدام الكلمات الأصلية للدلالة على السياق. تألفت هذه المجموعة من أمثال روديارد كيبلينج وجيم كوربيت وجورج أورويل وآخرين. في الواقع ، لا تزال بعض كتابات تلك الحقبة تعتبر من روائع الأدب الإنجليزي.
الكلمات الرئيسية: مساهمة الأعمال البريطانية والإنمائية والاستراتيجية البريطانية والأدب الإنجليزي.